『教場 Requiem』エンドロールの「NISHI」の正体は西坂瑞城プロデューサー。2020年4月24日に心不全で逝去した事実と公式報道、Reunionとの追悼メッセージの違いを分かりやすく解説します。
はじめに
『教場 Requiem』を観終わったあと、
エンドロールのあの一文に胸が止まりました。
in the memory of NISHI who fought together
この「NISHI」とは誰なのか。

調べた結果、明確な答えがありました。
◢◤映画「教場 Requiem」初日舞台挨拶#木村拓哉 さん&第205期生、再集結✨
— 映画「教場 Reunion/Requiem」公式アカウント (@kazamakyojo) February 20, 2026
会場は❝風間教官お面❞一色に!?
撮影中のエピソードや#教場映画 に込めた想いなど
語っていただきました!
後編「教場 Requiem」
劇場で大ヒット上映中#綱啓永 #齊藤京子 #倉悠貴 #井桁弘恵 #猪狩蒼弥 #中江功 監督 pic.twitter.com/ZZ0c8XahOj
「NISHIって誰?」
結論から言うと、
NISHI = 西坂瑞城(にしざか みずき)プロデューサー
です。
西坂瑞城プロデューサーとは
西坂瑞城さんは、フジテレビ所属のプロデューサー。
- 1977年生まれ
- フジテレビ入社後、ドラマ制作を担当
- 『教場』シリーズのプロデュースを手がける中心人物
そして
2020年4月24日、心不全のため43歳で逝去。
これは産経新聞などの報道で正式に伝えられています。
葬儀は近親者のみで執り行われました。



Wikipediaにも同様の記載があります。
「Requiemの英語メッセージの意味は?」
in the memory of NISHI who fought together
直訳すると、
「共に戦ったNISHIを偲んで」
制作現場で“共に戦った”仲間への追悼。



単なるクレジットではなく、
明確な敬意のメッセージです。
前作『Reunion』の追悼メッセージ
Netflix配信の前作『Reunion』では、日本語でこう記されていました。
「共に戦い歩んだ、西坂瑞城との日々に感謝して」



二部作で表現は違いますが、
向けられている相手は同じです。
「なぜ英語に変わったの?」
『Requiem』は劇場公開作品で、海外展開も意識した作品。
英語表記にすることで、
- 国際的な視聴者にも伝わる
- 世界に向けて功績を示す
という意味合いが込められている可能性があります。



ただし、制作側の公式コメントは出ていません。
教場シリーズと西坂氏の存在
教場は、
警察学校を舞台にした骨太なヒューマンドラマ。
風間公親教官(木村拓哉さん)が、生徒たちを極限まで追い込む物語です。
この緊張感ある世界観を形にしたのが、
西坂プロデューサーでした。



シリーズの成功は、
彼の企画力と制作力があってこそと言われています。
「エンドロールで泣いた人多いよね」
公開直後、SNSでは
- 「NISHIって西坂さんのこと?」
- 「追悼に涙が止まらない」
- 「改めて偉大なプロデューサー」
といった声が相次ぎました。



事実を知ると、
あの一文の重みが一層増します。
事実として分かっていること
✔ 2020年4月24日 心不全で死去
✔ 43歳
✔ 『教場』プロデューサー
✔ 公式報道あり
✔ 映画版エンドロールで追悼



推測ではなく、確認された情報です。
まとめ
『教場 Requiem』エンドロールの
in the memory of NISHI who fought together
この「NISHI」は、
西坂瑞城プロデューサーへの追悼メッセージです。
シリーズを支えたキーパーソンへの敬意。
風間教官の「覚悟」と重なるような、
制作陣の強い想いが込められています。
事実を知ったうえで観ると、
エンドロールの意味がまったく違って見えるはずです。



教場は物語だけじゃない。現場でも“戦い”があったんだね。
シリーズの裏側にあった絆。
それを胸に、もう一度観たくなる作品です。








